Recibe noticias e información:
 
|Inicio |¿Quiénes somos? |Áreas de trabajo |Sala de prensa |Galería |Publicaciones y enlaces English
 
     

      

 
'
 

Archivo de Prensa

INFORME SITUACIONAL I

Fuente Interna (14 de Enero 2010)

Santo Domingo, D.N.- El terremoto del 12 de enero y sus múltiples réplicas crearon una enorme devastación y pérdida de vidas en la ciudad densamente poblada de Puerto Príncipe, en donde se encuentra una de las oficinas programáticas de Save the Children en Haití. La seguridad del personal es de suma importancia, así que hemos empezado evaluaciones iniciales en el terreno y se está diseñando una estrategia de respuesta inmediata.

 

Save the Children has its main office in Port-au-Prince and sub offices in Jacmel, Massaide and Gonaives. Save the Children tiene su oficina principal en Puerto Príncipe y las oficinas subregionales en Jacmel, Massaide y Gonaives. While the main office in Port-au-Prince sustained damage and flooding from ruptured water lines, as well as damage to the perimeter wall, its condition relative to heavily damaged nearby buildings allow the property to serve as a center of activity and coordination. The three sub-offices were largely unaffected by the earthquake, most of the severe damage occurring in the actual city of Port-au-Prince. La oficina principal sufrió daños por inundaciones debido a la ruptura de los ductos de agua, así como daños en la pared del perímetro; sin embargo, su condición en relación con los edificios cercanos que fueron gravemente afectados permite que esta propiedad sirva como centro de actividad y de coordinación. Las sub-oficinas no fueron afectadas por el terremoto, ya que la mayoría de los daños ocurrieron en la ciudad de Puerto Príncipe.

 

Save the Children manages child focused programs in Port-au-Prince in the thematic areas of protection, education, and school health and nutrition, serving thousand of Haitian children. Save the Children maneja programas enfocados en los niños y niñas de Puerto Príncipe, en las áreas de  protección, educación, salud y nutrición escolar, sirviendo a miles de niños y niñas haitianos.

 

Save the Children:

  • 36 out of 59 Port-au-Prince staff are accounted for as of Wednesday evening. 36 de 59 empleados de Puerto Príncipe han sido ubicados y están en condiciones de responder a la emergencia.
  • Communications with staff in-country is still problematic; all comms is by sat phone at the moment. Additional sat phones are on the way to help improve communications. La comunicación con el personal en el país sigue siendo problemática, por el momento todas las comunicaciones están siendo por teléfono satelital. Para ayudar a mejorar las comunicaciones otros teléfonos satelitales están de camino, así como un equipo técnico que intentará normalizar la comunicación por internet.  Hoy la oficina sólo tuvo una hora de internet, lo que dificulta aún más las comunicaciones.
  • The SC office experienced damage to water lines and flooding, which prevents usage of the back-up generator for safety reasons. La oficina de SC sufrió grandes daños en los ductos de agua, por lo que hay inundaciones, lo que impide el uso de la planta de emergencia por razones de seguridad. The office structure has also been damaged and the exterior wall has collapsed. La estructura de la oficina también ha sufrido daños y la pared exterior se ha derrumbado. Thus, staff are “living” and working in the garden area. El personal se encuentra bien y realizando sus labores de trabajo en el área del patio.
  • Emergency Advisor Ian Rodgers has been conducting damage assessments doing short interviews, and has been trying to procure supplies of food and water as supplies dwindle. El asesor de Emergencia Ian Rodgers ha llevado a cabo evaluaciones de daños, a través de entrevistas cortas, y ha estado tratando de adquirir suministros de alimentos y agua ya que  las prestaciones han ido disminuyendo.
  • Aftershocks are still occurring and while those present at the Save the Children compound feel relatively safe, it is not a comfortable situation. Las réplicas se siguen produciendo,  y aunque todos los presentes en el complejo de Save The Children se sienten relativamente seguros, no es una situación cómoda.
  • A first response team composed of a Team Leader, Media Manager, a Health and Nutrition Specialist, and an Information & Communications Officer arrived in the Dominican Republic on Jan. 13 and should be in Port-au-Prince by Thursday, January 14 to begin response actions. Un equipo de respuesta inmediata  compuesto por un Jefe de Equipo, Media Manager, un especialista en salud y nutrición, y un funcionario de Información y Comunicaciones llegó a la República Dominicana el 13 de enero y debería estar en Puerto Príncipe para el Jueves, 14 de enero para comenzar acciones de respuesta.
  • Additional emergency response personnel have been mobilized and will be arriving in Haiti soon.Un personal adicional de respuesta de emergencia está camino y llegará a Haití pronto.

 

Assessment / Response: Evaluación / Respuesta:

  • The Country Director and Emergency Advisor did an initial assessment in the area by foot and motorcycle.  Approximately 50% of houses were reported as significantly damaged or destroyed.  Significant debris, blockage of roads, and small groups of people gathered sporadically reported. El director de país junto con el asesor de emergencias realizaron una evaluación inicial a pie y en motocicleta por la zona. Aproximadamente el 50% de las casas fueron reportadas como dañadas o destruidas. De manera esporádica se han reportado grandes cantidades de escombros, bloqueo de calles y pequeños grupos de personas reunidos en el exterior.
  • Diplomats, NGO workers and injured civilians have taken refuge at the Save the Children office compound. Diplomáticos, trabajadores de ONG y civiles heridos han tomado como refugio el complejo de oficinas de Save the Children. SC staff have been trying to make them comfortable, and were able to transfer three diplomats to the UN compound for evacuation. El personal de SC ha estado tratando de hacer que se sientan cómodos, y fueron capaces de transferir tres diplomáticos al complejo de las Naciones Unidas para la evacuación.
  • People are wandering the streets in shock and moving in small groups.La gente está vagando por las calles en estado de shock y se mueven en pequeños grupos. Spontaneous “camps” are beginning to form in areas with flat open spaces, such as petrol stations.Se están empezando a formar campamentos espontáneos en las áreas llanas con espacios abiertos, en sitios tales como estaciones de gasolina. These are unsafe due to the presence of petrol as well as being unorganized and lacking security. Estos no son seguros debido a la presencia de la gasolina, además de estar desorganizados y con falta de seguridad.
  • It is expected that larger internal displacement camps will be set up as a next step, if only to provide immediate shelter to displaced families. Se espera que el próximo paso sea la creación de grandes campamentos de desplazamiento interno, aunque sólo sea para dar refugio inmediato a las familias desplazadas. SC will target setting up immediate Child Friendly Spaces (CFS) in these locations.SC tendrá como objetivo la creación de “espacios seguros” para niños en estas zonas.
  • Distribution of hygiene kits is a priority. La distribución de kits de higiene es una prioridad.  Save the Children in the Dominican Republic is procuring hygiene kits.  The team traveling to Haiti on Thursday will take hygiene kits with them to Haiti for distribution Save the Children en la República Dominicana está adquiriendo estos kits de higiene. El equipo que viajará a Haití el viernes llevará estos kits de higiene para distribuirlos.
  • Save the Children continues to coordinate with peer NGOs and international agencies. Save the Children continúa coordinando con las ONG y los organismos internacionales presentes. UN capacity is unclear given significant impact on local staff. Las capacidades actuales de las Naciones Unidas no están claras debido al gran impacto que sufrió el personal.  Otras organizaciones están utilizando el terreno de la oficina de Save the Children para operar, puesto que sus oficinas sufrieron daños.  Se están instalando letrinas para uso de las personas en el lugar.
  • Los servicios militares de EE.UU. juegan un papel importante en la logística y transporte de suministros de socorro.
  • Save the Children República Dominicana se está encargando del almacenamiento, embalaje y transporte de los kits de ayuda humanitaria.  El primer furgón saldrá en horas de la mañana del 15 de enero.
  • Localmente, Save the Children ha estado presente en los medios, dando a conocer la situación y solicitando donaciones en 3 programas de radio, y con 3 entrevistas planificadas para el 15 de enero, de las cuales 2 son para programas latinos internacionales.

There is a significant US military role, particularly on matters of logistics and transport of relief

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Todos los derechos reservados © Save the Children - Rep. Dom.